日本美女视频一区二区,81精品国产乱码久久久久久 ,亚洲精品久久久久国产,亚洲精品看片

新西蘭大學(xué)排名|八大名校|公立理工|熱門移民課程|讀碩士|讀本科|讀大學(xué)預(yù)科|讀中小學(xué)|辦理流程|經(jīng)典案例|最新更新|網(wǎng)站地圖|聯(lián)系我們
新西蘭留學(xué)免費(fèi)咨詢熱線:4008066065
  • 合法 合法留學(xué)辦理資質(zhì)
  • 權(quán)威 院校直屬授權(quán)招生
  • 專業(yè) 專注于新西蘭留學(xué)
  • 免費(fèi) 全程零咨詢費(fèi)申請(qǐng)

2015年新西蘭留學(xué)學(xué)歷學(xué)位一覽

    近年來,新西蘭留學(xué)不斷升溫,去新西蘭留學(xué)學(xué)什么,怎么學(xué)成為很多留學(xué)生和家長(zhǎng)們困擾的問題。新西蘭留學(xué)學(xué)歷學(xué)位有哪些,該怎么選擇是留學(xué)生和家長(zhǎng)們必然要了解的。近期,新西蘭教育網(wǎng)小編為大家整理了新西蘭留學(xué)學(xué)歷學(xué)位相關(guān)知識(shí),希望對(duì)大家有所幫助。

新西蘭坎特伯雷大學(xué)

  1. Doctor of Philosophy (PhD): an advanced research degree, generally with requirements including previous Honors or Master degree, qualifying examinations, and preparation and defense of a dissertation. A PhD can be completed in three to four years.

  (博士學(xué)位: 屬于高級(jí)研究學(xué)位, 入讀此類學(xué)位通常需要已經(jīng)取得碩士或榮譽(yù)學(xué)士學(xué)位, 資格考核, 撰寫論文和答辯. 取得博士學(xué)位需三至四年)

  2. Master Degree: a professional degree with requirements including previous bachelor degree and qualifying examinations. It can be achieved either by coursework or research in one to two years. Coursework masters must meet course requirements. Research masters involve preparation and defense of a relatively short dissertation.

  (碩士學(xué)位: 屬于專業(yè)學(xué)位, 就讀此類學(xué)位需要已經(jīng)有學(xué)士學(xué)位和資格認(rèn)證。它可以通過讀課程和從事研究的方式來取得, 期限一至二年, 通過課程讀碩士學(xué)位必須滿足課程要求。通過研究攻讀碩士學(xué)位需要準(zhǔn)備相對(duì)短的論文和答辯)

  3. Honors: a special recognition for unusual academic achievement in a program of individual advanced study at a university level. Honors are usually awarded to those exceptional students having completed an honor course that normally takes a year of intensive studies.

  (榮譽(yù)學(xué)士學(xué)位: 屬于特殊學(xué)位, 是對(duì)大學(xué)優(yōu)秀學(xué)生所取得成績(jī)的特別認(rèn)可。它一般授予已經(jīng)完成榮譽(yù)課程的優(yōu)秀畢業(yè)生, 該課程通常需要為期一年的緊張學(xué)習(xí)). 注釋:中國(guó)沒有與其對(duì)等的學(xué)歷。

  4. Postgraduate Diploma: a qualification relating to one-year advanced study after graduation from a bachelor degree or graduate diploma.

  (研究生文憑: 是學(xué)士或雙學(xué)位畢業(yè)后經(jīng)過一年的高等學(xué)習(xí)而獲得的學(xué)歷) 注釋: 此文憑與中國(guó)的研究生班畢業(yè)相當(dāng), 入讀此學(xué)歷一般需要有學(xué)士學(xué)位或雙學(xué)位。

  5. Graduate Diploma: a qualification related to one year advanced study after graduation from a bachelor degree or equivalent.

  (雙學(xué)士文憑: 是學(xué)士或同等學(xué)歷畢業(yè)后經(jīng)過一年的高等學(xué)習(xí)而獲得的文憑). 注釋: 此文憑與中國(guó)的雙學(xué)位相當(dāng), 入讀此學(xué)歷一般需要有學(xué)士學(xué)位或與學(xué)士學(xué)位相當(dāng)?shù)奈膽{如三年專科證書另加工作經(jīng)歷. 西方少數(shù)教育機(jī)構(gòu)接受中國(guó)沒有工作經(jīng)歷的三年專科畢業(yè)生入讀此課程。

新西蘭留學(xué)生活

  6. Graduate Certificate: a qualification involving a half-year advanced study suitable for those graduated from a bachelor-equivalent course, and often those without good marks. This qualification could lead to a graduate diploma, or a master level course if you had achieved a reasonably good result during your graduate certificate studies.

  (研究生證書: 是經(jīng)過半年高等學(xué)習(xí)而取得的文憑, 適合于有同等學(xué)歷,而且成績(jī)較好的人入讀。具有此學(xué)歷的人可繼續(xù)申讀雙學(xué)士文憑, 如果你的成績(jī)很好的話, 有可能申請(qǐng)到碩士水平的課程)。注釋: 三年專科畢業(yè)生有不足的工作經(jīng)歷和四年本科畢業(yè)但沒有學(xué)位者或成績(jī)不佳者可嘗試申請(qǐng)此課程。

  7. Bachelor Degree: a common and basic degree granted when completing an undergraduate curriculum of a college or university. This degree normally lasts three to four years. Some special programs need more time. Bachelor degree program is equivalent to “Benke” of China.

  (學(xué)士學(xué)位: 屬于普通和基礎(chǔ)學(xué)位, 在完成大學(xué)或?qū)W院的課程后而取得. 完成此學(xué)位一般需要三至四年的時(shí)間, 某些特殊課程需要更長(zhǎng)的時(shí)間來完成. 學(xué)士學(xué)位課程與中國(guó)的"本科"相當(dāng))

  注意:中國(guó)的本科應(yīng)譯成Four Year Bachelor Degree Program, 不能僅譯成Undergraduate Program)

  8. Diploma/Advanced Diploma: qualification achieved when successfully completing one- year or two-year undergraduate curriculum of a college or university. Advanced Diploma often means more time involved.

  (專科證書/高級(jí)專科證書: 指在完成大學(xué)或?qū)W院一年或兩年的課程后而取得的文憑。高級(jí)專科證書通常意味著會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間)。注釋:中國(guó)的兩至三年的專科證書與此相當(dāng)。

  9. Certificate: a qualification that could be achieved in a relatively short period or through a low level study, and is widely used in many occasions such as Certificate of Foundation Studies, Certificate in Horticulture, and Certificate in Commerce etc.

  (學(xué)業(yè)證書: 指通過相對(duì)短的時(shí)間或較低水平的學(xué)習(xí)而取得的文憑, 適用于很多情形如預(yù)科證書, 園藝證書和商務(wù)證書等)

  10. Course: a period of study in a particular subject which includes lectures, assessment and either tutorials or laboratories. Courses are sometimes called papers in New Zealand.

  (課程: 指學(xué)習(xí)特定科目的過程, 包括授課, 評(píng)估考試和討論或?qū)嶒?yàn), 在新西蘭有時(shí)用”紙”來稱呼課程)  注釋: 課程和科目經(jīng)常被混用。

  去新西蘭留學(xué),詳細(xì)了解新西蘭個(gè)大學(xué)的信息,認(rèn)真了解新西蘭留學(xué)學(xué)歷學(xué)位,選擇適合自己的專業(yè)和學(xué)歷是留學(xué)生行前必要準(zhǔn)備。

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
奧克蘭大學(xué)
奧塔哥大學(xué)
坎特伯雷大學(xué)
惠靈頓維多利亞
梅西大學(xué)
懷卡托大學(xué)
奧克蘭理工大學(xué)
林肯大學(xué)
業(yè)課程 更多
按專業(yè)
專業(yè)分類
按學(xué)歷
學(xué)歷等級(jí)
按學(xué)校
請(qǐng)選擇學(xué)校
推 薦
新西蘭熱門專業(yè)
新西蘭留學(xué)寶典
牌服務(wù)
  • 全程保障 - 具備留學(xué)服務(wù)合法性
  • 零服務(wù)費(fèi) - 承諾留學(xué)服務(wù)零收費(fèi)
  • 專業(yè)權(quán)威 - 只專注于新西蘭留學(xué)
  • 綠色通道 - 新西蘭各大院校直接授權(quán)
  • 品質(zhì)保證 - 上崗顧問必須參加實(shí)地考察
  • 周到服務(wù) - 在新設(shè)立后勤服務(wù)中心
合法認(rèn)證
  "黑中介"、"野雞大學(xué)"無處不在,教外擁有合法的留學(xué)經(jīng)營(yíng)執(zhí)照外,也是新西蘭教育局認(rèn)證機(jī)構(gòu),合作的每一所大學(xué)均在中國(guó)教育部公布的認(rèn)證名單中,切身保障學(xué)生利益。
專業(yè)權(quán)威
  教外留學(xué)匯集海外歸國(guó)精英智囊團(tuán),所有顧問老師上崗前除了專業(yè)培訓(xùn),保障學(xué)生咨詢辦理服務(wù)的專業(yè)性,年均千余案例是教外留學(xué)最好的證實(shí)。
全程委托
  新西蘭五十余所學(xué)校授權(quán)教外留學(xué)為中方招生代表,擁有學(xué)校直申通道;開發(fā)并實(shí)施《新西蘭留學(xué)入學(xué)評(píng)估系統(tǒng)》,對(duì)接校方數(shù)據(jù)庫(kù)提高入學(xué)準(zhǔn)確率。
后勤保障
  留學(xué)不單單體現(xiàn)在國(guó)內(nèi)的申請(qǐng),當(dāng)學(xué)生初到境外,語言的障礙、陌生的環(huán)境往往給學(xué)生心理上帶來極大的困擾,教外留學(xué)海外服務(wù)中心從接機(jī)、換錢、買手機(jī)卡輔導(dǎo)移民廳換學(xué)生證等全程保障。