梅西大學翻譯碩士申請條件,學歷要求正規大學學士學位,有專業背景要求(申請人本科專業須與本課程相同或至少相關),成績75-80分以上;雅思:6.5以上,每門不低于6.0分,托福90,寫作不低于22。無英語成績可先讀英語課程。
梅西大學翻譯碩士
梅西大學翻譯專業筆譯板塊課程主要有英漢翻譯技巧、漢英翻譯技巧、文學翻譯、商務筆譯、科技翻譯、法律翻譯、旅游翻譯、新聞翻譯、計算機輔助翻譯等,口譯板塊課程主要有視聽譯、隨同口譯、政務口譯、商務口譯、同聲傳譯入門等,以及跟翻譯能力緊密相關的其他專業選修課。
翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號的翻譯。是增強促進人們社會交流發展的重要手段。培養具有扎實的語言基礎,廣博的文化知識,嫻熟的口筆譯技能,能夠勝任外事、商貿、科技、文化、教育等部門翻譯工作的應用型人才,并為翻譯碩士和博士教育輸送優秀生源。
筆譯板塊基本課程設置如下:筆譯板塊課程主要有英漢翻譯技巧、漢英翻譯技巧、文學翻譯、商務筆譯、科技翻譯、法律翻譯、旅游翻譯、新聞翻譯、計算機輔助翻譯等,口譯板塊課程主要有視聽譯、隨同口譯、政務口譯、商務口譯、同聲傳譯入門等,以及跟翻譯能力緊密相關的其他專業選修課。
梅西大學翻譯碩士就業前景
翻譯從業人員保守估計達50萬人,而有關抽樣調查顯示該數字可能達到100萬人。即使如此,現有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。首先,國內專業外語人員少,又集中在少數經濟相對發達的城市和政府部門中。
其次,外譯中工作由于相對容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質量人才則嚴重不足,估計缺口高達90%以上。因此,翻譯專業的就業前景非常好,尤其是對于那些學習翻譯專業的歸國留學生而言,他們今后歸國發展的前景是非常光明的。
新西蘭翻譯專業的學生畢業后可以從事以下領域的工作:貿易博覽會,外交事務,電影配音,邊境管制等。法律口譯人員可以在租賃服務處,海關局,兒童,青少年和家庭服務機構工作。健康口譯人員可以在醫院門診診所,急診室,心理健康和顧問機構工作。此外,畢業生也可以從事自由職業。