馬來西亞大學(xué)翻譯碩士,可以考慮申請公立院校,如馬來西亞理科大學(xué),該校提供文學(xué)碩士(專業(yè)翻譯)課程,提供多種語言的筆譯和翻譯實踐教學(xué),主要課程包含了翻譯實踐方法、翻譯研究與技術(shù)、翻譯業(yè)務(wù)、翻譯注釋等,總學(xué)費約4萬人民幣,除了理科大學(xué),馬來西亞博特拉大學(xué)也開設(shè)了翻譯和口譯碩士。
馬來西亞理科大學(xué)翻譯碩士
文學(xué)碩士(專業(yè)翻譯)
1. 概述:
專業(yè)翻譯文學(xué)碩士課程是專門為那些想掌握翻譯領(lǐng)域各種需求所需的相關(guān)技能和知識的畢業(yè)生設(shè)計的。該課程適合對翻譯專業(yè)職業(yè)感興趣的畢業(yè)生以及需要進一步專業(yè)技能以提高專業(yè)技能的翻譯人員。除理論知識外,還將提供基于多種語言組合的廣泛筆譯和口譯實踐,這些語言組合與英語相結(jié)合,如英語馬來語、英語阿拉伯語、英語漢語、英語日語。
本課程專為精通雙語的人士量身定制,他們希望擴展自己的知識和專業(yè)技能,以達到專業(yè)翻譯目的。它強調(diào)培訓(xùn)專業(yè)翻譯人員,幫助滿足當(dāng)?shù)睾腿驅(qū)Ψg專家的需求。
作為培訓(xùn)的一部分,該課程還為學(xué)生熟悉計算機輔助翻譯(CAT)工具提供了一個極好的平臺。
2. 入學(xué)要求:
本科相關(guān)領(lǐng)域,CGPA2.75/4;
雅思5.5;
需提供本科成績單畢業(yè)證學(xué)信網(wǎng)認證報告
馬來西亞博特拉大學(xué)翻譯碩士
現(xiàn)代語言與傳播學(xué)院的成立可以追溯到1976年語言法令生效時,在馬來亞農(nóng)學(xué)院(Kolej Pertanian Malaya)設(shè)立國語部(Bahagian Bahasa Kebangsaan)和英語部(Bahagian Bahasa Inggeris)。兩個單位于 1971 年合并為語言部,隨后于 1972 年升級為語言系,并置于農(nóng)業(yè)學(xué)院之下。
翻譯和口譯碩士介紹
課程簡介
該計劃解決了在翻譯和口譯各個領(lǐng)域工作的學(xué)者和從業(yè)者之間的理論和實踐問題。該領(lǐng)域的研究涉及對各種相關(guān)理論和技術(shù)、文學(xué)翻譯、語言和語言問題、文化翻譯問題、人工翻譯與機器翻譯以及翻譯和口譯的社會和經(jīng)濟影響的考慮。
入學(xué)要求
該計劃的申請人應(yīng)具備:
相關(guān)專業(yè)學(xué)士學(xué)位,CGPA最低為3.0/4。
雅思-6.0
學(xué)制要求
最少2個學(xué)期(1年)
最多6個學(xué)期(1.5年)
(通常1.5年畢業(yè))
入學(xué)時間
2月和9月
與馬來西亞大學(xué)翻譯碩士相關(guān)閱讀: